同声传译-中国最具发展潜质的行业

来源:阿里巴巴      2008/6/17   浏览3622次   

同声传译员被称为“21世纪第一大紧缺人才”。 随着中国国际地位的提高,与世界交流的日益频繁,现在不管是哪里的国际会议,都离不开中文。而奥运会带来的国际“会务商机”和入驻中国外企越来越多,同声传译需求量成倍地增加。据介绍,目前少数专业的同声传译人才主要集中在北京、上海,广州,其他城市举办国际性的会议需要到北京和上海去聘请。在“非全日制就业人员工资指导价位”表中同声传译以每小时最高2000元人民币的价格拔得头筹。同声传译参加一天会议的薪酬是5000元人民币,而有的会议薪酬则会更高。优秀的译员在会议高峰的时候月收入可以达到4万元甚至更高,所以对于年收入50万或者更多也不足为奇。

职业规划师点评: 高薪也代表着高压力,同声传译是一种受时间严格限制难度极高的语际转换活动。同声传译人才属于全球稀缺人才,也是最难培养的人才之一。全球专业的同声传译人员总共也就2000多人,中国同声传译人才更是紧缺,据不完全统计,我国专业的同声传译人才30人左右,至于国际上流行的在经贸、科技、政法等各个领域学有所长的专业型同声传译人才仍是一片空白。

(编辑:中国电动车网)


(责任编辑:)


中电动车网版权声明:
中电动车网转载作品均注明出处,本网未注明出处和转载的,是出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转作品侵犯署名权,或有其他诸如版权、肖像权、知识产权等方面的伤害,并非本网故意为之,在接到相关权利人通知后将立即加以更正和删除。

相关阅读

用户评论

游客
发表评论

全部评论

  快讯 更多>
最新评论